⇒
父が収穫してきた赤カブを浅漬けに
上手く漬かっているといいのだけれども
以前『身体の疲弊より欲求の方が強かった…と言う話』の中で
ご紹介したピクニケット(大)のシリーズを
あればいいなぁ程度で探していたのですが、
このたびめでたく発見(笑)
ただし子供用と書かれているように
蓋にはぬぼーっとしたコアラのイラストが。
しかもピンク
コアラのイラストはいいとして、
ピンクか……
悩みながら店内を彷徨っていると、
以前購入したのと同じ色の物を発見
メーカーは違うっぽいけれど、
シールもついたままだから未使用だよねと手に取ってみる。
少しでもこれでいいやって思ってしまった事に反省
色は良いけど蓋に変な模様。
何より軟さか過ぎ。
そして振り出しに戻る。
どうしても気に入らなければ、
イベント時に雑貨コーナーでも作って
売ってしまえばいいやって事でとりあえず購入。
家に帰って、
改めて裏の説明書きを見てみる。
●用途 *レジャー用必需品として…云々等書いてあり、
四つ目が
「お子様連れのピクニックに帰りは虫かごの代用にもなります」
………嫌でござる。
確かに使えなくもないけれど、
虫を入れたあとまた弁当として使う事を考えると
それはない
と思ってしまいます。
よしんば抵抗感がなかったとしても、
保育園などで子供がそれを真似したら……
そしてそれを知らず母親が開けたら、
瞬間的に阿鼻叫喚だと思うのです
―――うん、虫かご代用はなしだと思う。
●特質のまたしても四つ目、
「用途が非常に広いバスケットです」
何度も視線が往復したなんて…ウン…。
空白を埋めるのに必死だったんだなって思う事にするよ。
おにぎりご飯の炊き方まで書いちゃってるし。
最後の●材質の所もツッコミどころ満載。
トップバッター *ポリプロピレン製ですから
え~と、語尾、いる?
その後に続くのは
「熱湯消毒が出来る」
「軽くて丈夫でくさらない」に
続き洗い方まで。
どちらかと言えば上の特質の欄で書かれていそうな事ばかり。
首をひねりますよね。
そこで偶々眼が行ったのが、
トップバッターの不自然な語尾。
もしかして、
その後に続く三つの語頭として書かれているって事なのかな
「ポリプロピレン製ですから熱湯消毒が出来る」みたいに。
う~ん。
蓋のコアラが双子って事以上に
説明書きはツッコミ所満載でした。
.
[0回]
PR
2013/11/15
台所用品